BBG Languages BBG Languages BBG Languages BBG Languages
  • About
  • Services
    • Translation
    • Quality Assurance
    • Localization
  • Portfolio
  • Blog
  • Social
Talk to us

HomeSocial

Social

bbg.languages

🇧🇷 localização, UX writing e soluções de comunicação.
Aqui eu falo de arte, mitologia, alquimia, idiomas e cultura e te ajudo a encontrar a tua voz ✨

No último sábado, dia 29 de novembro, tive a oport No último sábado, dia 29 de novembro, tive a oportunidade de falar sobre comunicação inclusiva com pessoas que disponibilizaram um tempinho do final de semana para refinar ainda mais suas habilidades linguísticas e cognitivas. 

Gostaria de agradecer por cada contribuição, comentário e interesse em ouvir sobre um dos assuntos que fazem parte do meu propósito maior: propagar a palavra como um ato de magia que parte do amor e respeito mútuo.

Ainda estou absorvendo o tanto que, de quebra, eu aprendi nesse processo (que começou em junho e me testou até o último segundo - e sobre o qual eu venho contar mais em breve). 

Para quem tiver interesse, o encontro ficou gravado e ficará disponível gratuitamente até o dia 29 de dezembro. 

Logo tem mais!
Muito animada por aqui e esperando vocês para uma Muito animada por aqui e esperando vocês para uma horinha de trocas criativas, inspiradoras e úteis para quem trabalha ou se interessa por comunicação! 

Oficina de comunicação inclusiva na prática, das 11 às 12h (Brasil), amanhã (sábado, 29 de novembro). 

Te vejo lá?!
Em uma década atuando com tradução, UX, escrita e Em uma década atuando com tradução, UX, escrita e comunicação digital, percebi algo essencial: as mensagens que realmente funcionam são aquelas que acolhem – com escolha cuidadosa das palavras.

Com o tempo, aprendi também que é no exercício – analisando exemplos reais, revisando fórmulas automáticas e fazendo escolhas mais conscientes – que é possível destravar uma escrita que acolhe e se torna mais clara, humana e estratégica.

Na oficina Entre vozes e silêncios: uma comunicação inclusiva na prática, vamos colocar essa intenção em movimento: escolher palavras com presença, estruturar mensagens com cuidado e criar conexões que chegam onde precisam chegar.

Vem compartilhar essa prática comigo? ✨ (link na bio)
Ensinar comunicação inclusiva é uma questão de exp Ensinar comunicação inclusiva é uma questão de experiência: aquela que proporcionamos com as palavras e também a que podemos compartilhar!

E quem já fez cursos comigo sabe disso✨
Aqui estão alguns feedbacks de pessoas que passaram por formações minhas em UX, localização e linguagem.

No dia 29/11, vou facilitar a oficina Entre vozes e silêncios: comunicação inclusiva na prática e ainda tem vaga! 

A turma será pequena pra facilitar a troca no nosso encontro ao vivo, com exemplos reais, exercícios e soluções criativas. Vamos transformar escolhas automáticas em escolhas conscientes, que acolhem e aproximam :)

🔗 Increva-se pelo link na bio ou me chama por DM!
Quer aprender a se comunicar com mais consciência, Quer aprender a se comunicar com mais consciência, clareza e inclusão?

Aqui vai um convite especial!

No dia 29/11, facilito a oficina Entre vozes e silêncios: comunicação inclusiva na prática. 
Um espaço ao vivo para transformar frases automáticas em escolhas conscientes, empáticas e criativas. 

Vamos trabalhar exemplos reais, revisar textos, pensar em UX, linguagem inclusiva e pequenas decisões que mudam completamente a experiência de quem lê.

É sobre sair do modo automático e escolher presença, intenção e cuidado.
E sim: existe sempre mais de uma maneira de dizer, e algumas acolhem muito mais.

29/11 – ao vivo (com gravação disponível)
🔗 Inscrições abertas: link na bio ou me chama por DM.

Vamos aprender a incluir com presença? 🩵
Te espero lá.
Se tem algo que a prática da comunicação inclusiva Se tem algo que a prática da comunicação inclusiva nos ensina, é que sempre existe mais de uma solução. E a melhor delas é a que aproxima.

Aqui vão dois exemplos simples do dia a dia da tradução e do UX:

🔹 Become a superstar presenter!
 → Torne-se um apresentador superestrela!
 → Prepare apresentações incríveis! (opção mais acessível)

🔹 Continue as guest
 → Continuar como convidado
 → Continuar como visitante (mais natural e acolhedor)

Essas escolhas parecem pequenas, mas fazem diferença na experiência de quem lê.
E é exatamente disso que falamos aqui: consciência, ritmo, cuidado e intenção.

Na oficina Entre vozes e silêncios — comunicação inclusiva na prática, vamos trabalhar:
✨ como identificar alternativas
 ✨ como evitar vieses e rigidez de tom
 ✨ como criar soluções inclusivas sem abandonar diretrizes de marca
 ✨ exercícios reais com contexto de UX, apps e conteúdo cotidiano

📅 29 de novembro, às 11h (Brasil)
 💻 Online + gravação disponível
 📌 Inscrições abertas! Link na bio

Vamos transformar o automático em escolha — e a escolha em ponte.
Oficina prática | Comunicação inclusiva A linguag Oficina prática | Comunicação inclusiva

A linguagem é viva – e incluir é um exercício constante.

Na oficina “Entre vozes e silêncios: comunicação inclusive na prática”, vamos aprender a reconhecer padrões automáticos de escrita, repensar expressões excludentes e criar mensagens mais empáticas e acessíveis, sem perder a naturalidade. 

Para o exercício, também serão consideradas as regras de UX, limitação de caracteres e diretrizes de clientes.

Quando? 29/11, às 11h (horário do Brasil)
Onde? Online e ao vivo (com gravação disponível)
Investimento: R$ 33,30

💡 Vem trazer exemplos, dúvidas e textos reais do seu interesse! O espaço é aberto para trocas e co-criação.

Vamos transformar o automático em escolha – e a escolha em ponte.
🔗 Inscrições abertas! Link na bio ou por DM.
Em outubro, tive o prazer de dar minha segunda pal Em outubro, tive o prazer de dar minha segunda palestra na Concordia University, falando sobre algo que me move profundamente: 

como linguagem, criatividade e tecnologia constroem experiências significativas para quem joga.

Pude compartilhar um pouco da minha trajetória na área e do que aprendi nesses 9 anos traduzindo mundos e criando conexões.

Falamos sobre design de experiência, autenticidade, QA, tendências e o papel da IA – que pode acelerar processos, mas nunca substitui o olhar humano, estratégico e cultural.

Saí com o coração cheio e a mente energizada, lembrando por que faço o que faço: construir pontes entre mundos por meio da linguagem.

Agradecimento especial ao Ricardo Ferreira pelo convite e cada pessoa que participou✨ as perguntas e curiosidade expandiram o diálogo e o sentido da troca.

Spoiler: tem e-book em andamento… e nova oficina on-line em breve! Me acompanha? 💛
No Dia Mundial da Língua Portuguesa, convidei a @j No Dia Mundial da Língua Portuguesa, convidei a @julianabramos pra trazer essa reflexão sobre o impacto da IA na tradução.

Será mesmo que o futuro que queremos é o de uma comunicação automatizada?
Sem tempero, mais do mesmo… um conjunto de ideias produzidas por pessoas e condensadas por máquinas?

Traduzir é um ato de presença.
E presença é o que a linguagem tem de mais humano: o gesto de dar forma à experiência, de transformar o que sentimos em sentido.

Fica o convite pra compartilhar a tua visão sobre o assunto e, quem sabe, deixar uma dica de leitura de autoras e autores de língua portuguesa.
O do vídeo é Latim em pó, de Caetano Galindo.

✨ Que nossas palavras sigam sendo o que sempre foram: humanas e vivas.

*O dia mundial da língua portuguesa foi ontem, dia 5 de novembro.
Sabia que linguagem também é design? Em UX, ling Sabia que linguagem também é design? 

Em UX, linguagem e design se unem para criar experiências que façam sentido.
Palavras orientam, organizam o pensamento e conectam intenção e ação.

E quando essa linguagem é inclusiva, ela faz mais do que comunicar: acolhe, representa e devolve pertencimento.

💡 Salva pra lembrar: as mensagens que criamos também projetam o mundo em que queremos viver.
Traduzir é presentear as palavras com sentido na p Traduzir é presentear as palavras com sentido na passagem de um idioma para outro – adicionando contexto cultural, nuances e expressões idiomáticas.
Mas não só.

Em 8 anos como tradutora, percebi que traduzir e comunicar vão muito além de transpor palavras: se mostram como habilidades de cavar o que existe dentro de cada pessoa para conseguir expressar com clareza, intenção e propósito o que pulsa do lado de fora.

Um bom exemplo é quando tentamos nos comunicar em idioma estrangeiro: por mais que nosso estudo seja intenso e dedicado, muitas vezes o que transparece são as nossas emoções, inseguranças e verdades mais profundas – tudo aquilo que ultrapassa o conhecimento técnico.

Descobri que a minha magia tem tudo a ver com a tradução, mas que vai além dela: trabalho com a arte de traduzir mundos. ✨
👻 5 características de uma comunicação de arrepiar 👻 5 características de uma comunicação de arrepiar!

Entre e-mails fantasma, mensagens nebulosas e ironias disfarçadas de gentileza, são algumas armadilhas que rondam a forma como nos comunicamos todos os dias.

A boa notícia? Cada susto tem seu antídoto. ⚡

🕯️Deslize, reconheça os monstros linguísticos e descubra como exorcizar os maus hábitos da linguagem – pra fazer da comunicação uma ponte de conexão, não uma assombração.

Porque comunicar é um ato de presença, e presença é o contrário de medo. 🎃 

Qual dessas assombrações linguísticas mais te persegue?
Conta nos comentários e exorciza com consciência 💡
Traduzir me mostra, há anos, o tipo de comunicador Traduzir me mostra, há anos, o tipo de comunicadora que sou – alguém que observa o que ficou nas entrelinhas e encontra sentido no intervalo das palavras.

Ouvir com atenção é um exercício de empatia e de querer me comunicar sempre melhor, porque toda palavra carrega uma experiência que alguém ousou transformar em linguagem.

Comunicar é transmutar, transformar o invisível em voz. 

✨ Essa é a alquimia que me move.
Quatro idiomas, uma essência: a arte de comunicar Quatro idiomas, uma essência:
a arte de comunicar com a alma e traduzir mundos. 💬

Entrei na trend pra mostrar um pouquinho de como me comunico diariamente! 

Aqui em Montreal, entre o trabalho, uma criança bilíngue em casa e amizades de vários cantos do mundo, vivo a beleza de usar a linguagem em diferentes formas e sentidos. 🌍💜

Trabalhar e viver entre idiomas é um exercício constante de escuta, adaptação e criatividade. 
Vejo como uma oportunidade de seguir criando pontes, despertando conexões e vivendo criativamente todos os dias. 🧵
🟣 A inclusão começa pela linguagem. E a conexão ta 🟣 A inclusão começa pela linguagem.
E a conexão também.

*Fonte: Forbes — “Diversidade, Equidade e Inclusão: o Segredo para Times Mais Inteligentes”

#LinguagemInclusiva #BBGLanguages #ComunicaçãoInclusiva #ComunicaçãoEmpática #TraduçãoCriativa #LinguagemComoPonte #UXWriting #LanguageMatters #InclusiveLanguage #ContentStrategy
Já recebeu um e-mail que parecia não ter sido escr Já recebeu um e-mail que parecia não ter sido escrito pra você?

A forma como uma marca se dirige ao público diz muito sobre o quanto ela entende (ou não) quem está do outro lado.

Em português, o gênero das palavras importa na construção de sentido — e ignorar isso pode custar conexão e engajamento.

💡 Acompanhe nossos posts para conhecer exemplos reais e soluções simples pra adaptar mensagens, deixando-as mais empáticas e eficazes.

Porque uma boa comunicação faz com que cada pessoa se sinta parte da conversa.

#TraduçãoCriativa #LinguagemInclusiva #ComunicaçãoInclusiva #Inclusao #WomenInTranslation #ProfissionaisDeComunicação #LinguagemComoPonte
Sabe quando algo muda de lugar dentro da gente? F Sabe quando algo muda de lugar dentro da gente?

Faz um tempo que compreendo meu trabalho de tradutora como parte de algo maior – o todo da comunicação. Foi preciso escuta e reflexão pra entender o que as ideias que há tanto me visitam queriam de mim.

Hoje, sei que traduzir é também escutar: ideias, contextos, silêncios.
Compartilho um pouco disso tudo com vocês – e convido a ficarem de olho nas próximas publicações 💬✨

“O pensamento experimental não deseja persuadir, mas inspirar; inspirar um outro pensamento, pôr em movimento o pensar.”
(autor desconhecido, em “Ostra feliz não faz pérola”, de Rubem Alves)

#Tradução #Comunicação #LinguagemQueConecta #BBGLanguages #OficinaDeComunicação #ComunicaçãoInclusiva #LinguagemInclusiva #TraduçãoCriativa #TraduçãoProfissional #ComunicaçãoAcessível #TraduçãoeComunicação
✨ 5 truques que a tradução me ensinou sobre comuni ✨ 5 truques que a tradução me ensinou sobre comunicação ✨

Traduzir nunca foi só trocar palavras entre idiomas: é aprender a ouvir, interpretar e se fazer entender. 

Entre prazos, revisões e contextos culturais, descobri que comunicar bem é um ofício:

💬 requer clareza, contexto, empatia e atenção.

Cada projeto me ensina um pouco mais sobre esses pilares, e não vejo a hora de compartilhar as novidades sobre linguagem e comunicação aqui na página!

Me conta nos comentários: qual foi o maior aprendizado de comunicação que a tua profissão te trouxe?
📌 E salva o post pra revisar antes de um texto, tradução ou apresentação importante.

#Tradução #ComunicaçãoInclusiva #BBGLanguages #LinguagemInclusiva #TraduçãoCriativa #TraduçãoProfissional #ComunicaçãoAcessível #TraduçãoeComunicação
Tradução profissional vai muito além das palavras. Tradução profissional vai muito além das palavras.

Separei 5 práticas simples que às vezes podemos acabar subestimamos, mas clientes valorizam muito.

Esses hábitos diminuem retrabalho, aumentam confiança e melhoram o resultado final.
No fim das contas, o que encanta é a soma dos detalhes. E pequenos gestos constroem confiança. ✨

👉 Marca quem está começando na tradução 📌 e salva pra lembrar antes do próximo projeto!

#VidaDeTradutora #TraduçãoCriativa #ComunicaçãoInclusiva #TradutoresDoBrasil #WomenInTranslation #TranslatorsLife #LinguagemComoPonte
🔤 Segundou com curiosidade linguística! No Brasil 🔤 Segundou com curiosidade linguística!

No Brasil, as confusões de gênero entre português e alemão já são conhecidas… mas mesmo entre espanhol e francês, palavras semelhantes mudam de gênero.

E como saber a diferença?
No carrossel tem um truque rápido que adoro usar pra não errar.

Adoramos pensar esse tema pois os gêneros gramaticais também moldam nossa leitura de mundo: a mesma palavra pode ressoar um tom diferente em cada idioma.

Traduzir e comunicar é olhar com atenção para as nuances culturais que as palavras carregam. 🌎

👉 Compartilha o post com aquela amizade que sempre confunde e não esquece de salvar pra revisar depois!

#Tradução #Translation #Language #CuriosidadeLinguística #GêneroGramatical #Francês #Espanhol #Português #Linguagem #Comunicação #TraduçãoCriativa #BBGLanguages #DiaInternacionalDaTradução #WomenInTranslation
Follow on Instagram
Logo of BBG Languages: the initials of the owner Bruna Beatriz Gabriel

The Company

  • About us
  • Portfolio
  • Blog
  • Contacts

Services

  • Translation
  • Quality Assurance
  • Localization

Legal

  • Privacy Policy
  • Cookies Policy

Contact us

  • bbg@bbglanguages.com

2025 Powered by From Scratch Agency. All Rights Reserved.

Follow us on social media

BBG Languages
  • About
  • Services
    • Translation
    • Quality Assurance
    • Localization
  • Portfolio
  • Blog
  • Social
Talk to us